Форма входу

Категорії розділу

Мої статті [19]

Пошук

Наше опитування

Оцініть мій сайт
Всього відповідей: 8

Друзі сайту

Статистика


Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0




Середа, 16.07.2025, 17:39
Вітаю Вас Гість | RSS
Мій сайт
Головна | Реєстрація | Вхід
Каталог статей


Головна » Статті » Мої статті

Правопис і та и в основах іншомовних слів

Правопис і та и в основах іншомовних слів

У написанні і, и, як вже було сказано, треба чітко розрізняти українські та іншомовні слова, тому що ці букви в них пишуться за зовсім різними правилами.

Крім того, є різниця в написанні і та и у власних і загальних іншомовних назвах.

В основах власних іншомовних назв (та похідних від них) майже завжди пишеться і:Вашінгтон, Аргентіна, Чікаго, алжірець, Бразілія, Шіллер, Дідро, Чінгісхан.

Як виняток, буква и пишеться у таких географічних назвах і похідних від них:

Арктика, Антарктида, Атлантида, Америка, Африка, Рига, Британія, Париж, Рим, Єгипет, Палестина, Єрусалим, Пакистан.

Ці слова треба запам'ятати.

В основах загальних іншомовних слів теж пишеться буква і: кіно, вітамін, гірлянда, хімік, радіо, індустрія.

Але так відбувається не завжди.

Після дев'яти букв д, т, з, с, ц, ч, ш, ж, р перед наступним приголосним (крім й) пишеться и:шифер, пріоритет, режимцирк, таксист.

Як виняток, буква и також пишеться:

Категорія: Мої статті | Додав: vanchitaykamasia (14.03.2014)
Переглядів: 1212 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *:

Copyright MyCorp © 2025