Друзі сайту
Статистика
Онлайн всього: 1 Гостей: 1 Користувачів: 0
|
Каталог статей
Правопис і та и в основах іншомовних слів
Правопис і та и в основах іншомовних слів У написанні і, и, як вже було сказано, треба чітко розрізняти українські та іншомовні слова, тому що ці букви в них пишуться за зовсім різними правилами. Крім того, є різниця в написанні і та и у власних і загальних іншомовних назвах. В основах власних іншомовних назв (та похідних від них) майже завжди пишеться і:Вашінгтон, Аргентіна, Чікаго, алжірець, Бразілія, Шіллер, Дідро, Чінгісхан. Як виняток, буква и пишеться у таких географічних назвах і похідних від них: Арктика, Антарктида, Атлантида, Америка, Африка, Рига, Британія, Париж, Рим, Єгипет, Палестина, Єрусалим, Пакистан. Ці слова треба запам'ятати. В основах загальних іншомовних слів теж пишеться буква і: кіно, вітамін, гірлянда, хімік, радіо, індустрія. Але так відбувається не завжди. Після дев'яти букв д, т, з, с, ц, ч, ш, ж, р перед наступним приголосним (крім й) пишеться и:шифер, пріоритет, режим, цирк, таксист. Як виняток, буква и також пишеться: - у давно запозичених словах (спирт, шпиталь, миля, християнство, мигдаль);
- у словах, запозичених із східних мов (кизил, кинджал, башкир, калмик, киргиз, кисет).
|
Категорія: Мої статті | Додав: vanchitaykamasia (14.03.2014)
|
Переглядів: 1212
| Рейтинг: 0.0/0 |
|
|